《齐人攫金》文言文翻译_齐人攫金文言文阅读答案
文言文是传统文化的瑰宝,《齐人攫金》文言文翻译怎样翻译?不知道就来看一下,小编收集整理的《齐人攫金》文言文翻译_齐人攫金文言文阅读答案与大家分享。
《齐人攫金》文言文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
《齐人攫金》文言文翻译
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
齐人攫金文言文阅读
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去,吏捕得之,问曰:人皆在焉,子攫人之金何?对曰:取金之时,不见人,徒见金。
1.解释加点词的含义。
(1)清旦衣冠而之市 (2)适鬻金者之所
(3)因攫其金而去 (4)不见人,徒见金
2.翻译句子。
取金之时,不见人,徒见金。
用成语 来评价这位“攫金者”是比较恰当的。
齐人攫金文言文阅读答案
1.(1)穿好衣服,戴好帽子 (2)到, 去(3)离开 (4)只(是)
2.(我)抢夺金子的时候,看不见(任何)人,只是看得见金子。
3.利令智昏 见钱眼开
追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。更多关于《齐人攫金》文言文翻译_齐人攫金文言文阅读答案,继续关注秋雨露,网址www.qiuyulu.com