古诗词登幽州台歌原文及翻译注释赏析,《登幽州台歌》这是一首吊古伤今的生命悲歌,下面秋雨露小编带大家一起领略作者的情怀,关于登幽州台歌原文翻译和注释赏析,欢迎大家一起阅读。
【原文】
登幽州台歌 (陈子昂)
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
【注释】
1、幽州:古十二州之一,现今北京市。
2、悠悠:渺远的样子。
3、怆然:悲伤凄凉。
4、泪:眼泪。
【译文】
先代的圣君,我见也没见到, 后代的明主,要等到什么时候?
想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂, 独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!
【赏析】
诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打 击,心情郁郁悲愤。
诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自 己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古 今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦 的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变 化,互相配合,大大增强了艺术感染力。
登幽州台歌全诗语言苍劲奔放,富有感染力,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。喜欢记得关注我们,秋雨露网站等你来。